84000 เปิดตัววิดีโอแอนิเมชันเพื่อธำรงรักษาเนื้อหาเกี่ยวกับศาสนาพุทธ



Joanna Lumley นักแสดงชาวอังกฤษเป็นผู้ให้เสียงเพื่อการอนุรักษ์มรดกทางวัฒนธรรมนี้

นครนิวยอร์ก - Media OutReach - 5 มิถุนายน 2020 - 84000: Translating the Words of the Buddha โครงการไม่แสวงผลกำไรระดับโลกผู้แปลและอนุรักษ์คัมภีร์ศาสนาพุทธแบบทิเบต เปิดตัวแคมเปญวิดีโอเพื่อสร้างการรับรู้เกี่ยวกับหนึ่งในคอลเลกชันงานเขียนที่ใหญ่และเก่าแก่ที่สุดของโลก งานเขียนจำนวน 230,000 หน้าซึ่งเขียนในภาษาทิเบตคลาสสิกที่กำลังจะหายไป ทำให้โลกต้องสูญเสียบันทึกคำสอนอันประเมินค่าไม่ได้ การเปิดตัวนี้ถือเป็นการครบรอบปีที่ 10 ของ 84000

 

ในปี 2552 งานประชุม ซึ่งเป็นการชุมนุมของพุทธศาสนาจารย์ชาวธิเบตที่เป็นผู้นำระดับโลก นักแปล และนักวิชาการ ได้ทำการสรุปว่า มีคัมภีร์ไม่ถึง 5% ที่ได้รับการแปลเป็นภาษาที่ใช้กันในปัจจุบัน และเพียง 5% ของคัมภีร์นั้น โลกยุคใหม่ก็ได้เรียนรู้อย่างลึกซึ้งทั้งในด้านจิต จิตวิทยาเกี่ยวกับมนุษย์ ความสัมพันธ์ และจริยธรรมต่าง ๆ แล้ว

 

นับตั้งแต่ก่อตั้งขึ้นมา 84000 ได้รับมอบเงินทุนสนับสนุนกว่า 6 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ เพื่อมอบให้กับทีมแปลทั่วโลก ทั้งจาก UCSB, Oxford, the University of Vienna ไปจนถึง Rangjung Yeshe Institute (Nepal) ที่ทำงานเพื่อแปลคัมภีร์ศาสนาพุทธแบบทิเบต

 

"จำนวนของนักวิชาการผู้ที่มีความเชี่ยวชาญด้านภาษาทิเบตคลาสสิกและได้รับการฝึกให้สามารถแปลปรัชญาที่มีความลึกซึ้งเช่นนี้ได้กำลังลดลงอย่างรวดเร็ว" Huang Jing-Rui กรรมการบริหารแห่ง 84000 อธิบาย "หากเราไม่ลงมือตอนนี้ ลองจินตนาการดูสิว่าความรู้มากมายแค่ไหนที่เราอาจจะต้องสูญเสียไปตลอดกาลเพราะถูกล็อคอยู่ในภาษาโบราณนี้"

 

ภายในระยะเวลาเพียงสิบปี 84000 ได้นำพระสูตร (sūtras) มาแปลไปแล้วกว่า 30% ซึ่งได้รับการรับรองจากนิกายศาสนาพุทธแบบทิเบตที่สำคัญ ๆ ทั้งสี่นิกาย และยังคงทำงานภายใต้การสนับสนุนจากผู้สอนธรรมเนียมปฏิบัติตามหลักศาสนาพุทธแบบทิเบตที่มีความรู้มากที่สุดและยังมีชีวิตอยู่จำนวนหนึ่ง

 

โครงการริเริ่มทางประวัติศาสตร์นี้เปิดให้ใช้งานโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเป็นครั้งแรก ได้แก่สื่อหลักที่เป็นภาษาอังกฤษซึ่งพิสูจน์ให้เห็นถึงคุณค่าของทุนการศึกษาระดับนานาชาติทางด้านประวัติศาสตร์ศาสนาพุทธ ปรัชญา และข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับการพัฒนาและการถ่ายทอดวัฒนธรรมทั่วทั้งเอเชีย และ 84000 ยังสานต่อการผสมผสานเทคโนโลยีสมัยใหม่กับห้องสมุดดิจิทัลขององค์กร เพื่อให้ผู้อ่านสามารถเข้าถึงอภิธานศัพท์ในภาษาต่าง ๆ และเนื้อหาในภาษาต้นฉบับ ความสามารถในการอ่านแบบสองภาษา และมีการเปิดให้สาธารณชนสามารถเข้าถึงคัมภีร์ศาสนาพุทธแบบทิเบตที่ได้รับการแปลแล้วได้ฟรี

 

การเปิดตัวแอนิเมชันที่มีความยาว 3 นาที ซึ่งให้เสียงโดย Joanna Lumley นักแสดงชาวอังกฤษ เจ้าของรางวัลจะมาพร้อมกับแคมเปญ "Like and Share" ช่วงสุดสัปดาห์ ตั้งแต่วันที่ 5 มิถุนายน (5.00 น. EST/17.00 น. SG) จนถึงวันที่ 7 มิถุนายน (17.00 น. EST/8 มิถุนายน 5.00 น. SG) ในช่วงที่ผู้คนหลายล้านคนต้องกักตัวอยู่ที่บ้าน 84000 ขอเชิญชวนให้ทุกคนใช้เวลารับชมสื่อช่วงนี้อย่างคุ้มค่า เพียงคลิกเดียว ก็สามารถช่วยอนุรักษ์บันทึกคำสอนที่ใหญ่ที่สุดของโลกได้แล้ว

 

"มันเป็นไปได้ว่าการอยู่รอดของธรรมคำสอนของพระพุทธศาสนาจะขึ้นอยู่กับการแปลเนื้อหาเหล่านั้นเป็นภาษาต่าง ๆ"  Dzongsar Khyentse Rinpoche ประธานผู้ก่อตั้ง ซึ่งมีชื่อเสียงจากการเป็นผู้ที่มีวิสัยทัศน์กว้างไกล และนวัตกรรมที่ส่งเสริมหลักปฏิบัติของนักอนุรักษ์อย่างสูง กล่าว "การแปลเนื้อหาพุทธศาสนาแบบทิเบตและเปิดให้คนในโลกสมัยใหม่เข้าถึงอาจช่วยให้อารยธรรมและวัฒนธรรมของชาวพุทธอาจไม่ต้องเผชิญกับการถูกทำลายไป"

 

การเปิดตัวในวันนี้เกิดขึ้นพร้อมกับวันวิสาขบูชา ซึ่งเป็นวันที่ชาวพุทธทั่วโลกระลึกถึงการประสูติ ตรัสรู้ และปรินิพพานของพระพุทธเจ้า


เว็บไซต์: 84000.co

The issuer is solely responsible for the content of this announcement.
SOURCE:

84000: Translating the Words of the Buddha

CATEGORY:

Art & Culture

PUBLISHED ON:

05 Jun 2020

Past Press Releases

Talk to Media OutReach Newswire today

CONTACT US NOW